skarabeo vous ouvre les portes du monde italophone. Tout comme la composition musicale, la création littéraire ou l’œuvre picturale, la traduction est un art. L’élaboration d’une traduction exempte de contre-sens s’apparente en effet à la minutieuse articulation d’une mosaïque.

Pour transposer un texte, le traducteur dispose de deux outils: les mots et son savoir-faire. Mais tandis qu’un mot est aisément vérifiable dans le dictionnaire ou sur un moteur de recherche, seul le savoir-faire développé avec l’expérience assure l’emploi des termes adéquats et leur articulation en un propos harmonieux.

Je traduis du français, de l'allemand, de l’anglais et de l’espagnol à l'italien, ma langue maternelle. 

Textes simples et complexes, génériques ou spécialisés, commerciaux ou littéraires. 

Je me sers de supports informatiques et de banques de données (TRADOS, MULTITERM, TRANSIT). Cela me permet de vous garantir une parfaite fidélité terminologique. 

Domaines de spécialisation:

J'effectue également des travaux de relecture, de révision et de rédaction. 

Tarifs 
Le tarif est calculé sur une ligne de 55 frappes (espaces compris). Le prix varie selon la typologie de texte et est calculé en partant du nombre de caractères du texte original. 

Tarifs en détail 
Je ne peux rédiger un devis soigné qu’après avoir lu avec attention le document à traiter. Chaque texte étant une réalité en soi, il n'est donc pas possible d’articuler un prix sans avoir examiné précisément le document que vous désirez faire traduire. 

Je vous enverrai avec plaisir une offre sans aucune obligation de votre part ! Vous pouvez envoyer le matériel à traduire à mon adresse électronique, il suffit de cliquer sur: info@skarabeo.ch; ou de remplir le formulaire de demande.

> Aperçu des tarifs >

Je vous contacterai au plus vite !

Exemples de traduction